English Phrases |
Russian Phrases |
Pronunciation |
|
GREETINGS: |
|||
Welcome! |
Добро пожаловать! |
dabro pazhalovat' |
|
Hi! |
Привет! |
privet |
|
Good morning! |
Доброе утро! |
dobraye utra |
|
Good day/evening! |
Добрый день/ вечер! |
dobriy den`/ vìecher |
|
How are you? |
Как дела? |
kak dela |
|
I'm fine, thanks! |
Хорошо, спасибо! | harasho, spasiba |
|
And you? |
А у тебя? | a u tibya |
|
I would like to know more about you. |
Мне бы хотелось узнать о тебе побольше. | mnie by hatelos` uznat` a tiebie pabol`she |
|
Good/ So-So. |
Хорошо/Так себе | harasho/ tak sibe |
|
Thank you (very much)! |
Спасибо! |
spasiba |
|
You're welcome! (answering "thank you") |
Пожалуйста! | pazhalusta |
|
Dear (name) ! |
Дорогая (name) ! | daragaya |
|
My darling! |
Моя дорогая! | maya daragaya |
|
I missed you so much! |
Я так сильно скучал/a по тебе! | ya tak sil'na skuchal/a (female) pa tibe |
|
What's new? |
Что нового? | chto novava |
|
Good night! |
Cпокойной ночи! |
spakoynay nochi |
|
See you later! |
До встречи/ До свидания! | da vstriechi/ da svidaniya |
|
I am waiting for your response. |
Жду вашего ответа. | zhdu vasheva atveta |
|
I can't wait for your answer. |
С нетерпением жду ответа! | s nietierpieniem zhdu atvieta |
|
Good Bye! |
Пока/до свидания |
paka/ da svidaniya |
|
Yours faithfully. |
С уважением. | s uvazheniem |
|
PERSONAL INFO: |
|||
Do you speak (English/ Russian)? |
Вы говорите по-английски/по-русски? |
vy gavarite pa angliyski/ pa russki |
|
Just a little. |
Да, немного. |
da, nimnoga |
|
What's your name? |
Как Вас зовут? |
kak vas zavut |
|
My name is …. |
Меня зовут … |
minya zavut |
|
Nice to meet you! |
Очень приятно! | ochen' priyatna |
|
You're very kind! |
Вы очень добры! | vy ochen’ dabry |
|
You are very beautiful! |
Вы очень красивы! | vy ochen' krasivy |
|
Where are you from? |
Вы откуда? |
vy atkuda |
|
I'm From the U.S/ Russia. |
Я из Штатов/ России. |
ya iz Shtataf/ Rasii |
|
I’m American. |
Я американец. | ya amirikaniets |
|
Where do you live? |
Где вы живете? | gdie vy zhivyote |
|
I live in the U.S/ Russia. |
Я живу в Штатах/ в России | ya zhivu v Saidinionyh shtatah/ v Rasii |
|
Did you like it here? |
Вам здесь понравилось? | vam zdes’ panravilas’ |
|
What do you do for a living? |
Чем Вы занимаетесь? | chem vy zanimaitis’ |
|
I work as a translator. |
Я работаю переводчиком. | ya rabotayu pirivochikam |
|
I've been learning Russian for 1 month |
Я учил русский 1 месяц. | ya uchil ruskiy adin mes’ats |
|
How old are you? |
Сколько Вам лет? | skol’ka vam let |
|
I'm twenty years old. |
Мне двадцать лет. | mnie dvadtsat' liet |
|
I have to go. |
Мне нужно идти. | mnie nuzhna iti |
|
I will be right back! |
Я сейчас вернусь! | ya sichas virnus’ |
|
WISHES: |
|||
Good luck! |
Удачи! |
udachi |
|
Success! |
Успехов! | uspiekhov! |
|
My sincere greetings with ... |
От всей души поздравляю тебя с ... | ot vsiey dushi pazdravliayu tibya s ... |
|
My sincere greetings and best wishes! |
От всей души поздравляю и желаю всего наилучшего! | ot vsiey dushi pazdravliayu i zhelayu vsevo nailuchshevo |
|
Happy birthday! |
С днём рождения! |
z dniom razhdien’ya |
|
Happy New Year! |
С Новым Годом! |
s novym godam |
|
Merry Christmas! |
С Рождеством! |
s razhdistvom |
|
Congratulations! |
Поздравляю! | pazdravliayu |
|
I'd like to visit your country one day. |
Мне бы хотелось побывать в вашей стране. | mnie by hatelas’ pabyvat’ v vashey stranie |
|
Good night & sweet dreams! |
Спокойной ночи и приятных снов! | spakoynay nochi i priyatnyh snof |
|
MISUNDERSTANDING: |
|||
Sorry (for a mistake). |
Простите/ Извините. |
prastite/izvinite |
|
No problem! |
Без проблем. | bis prabliem |
|
Can you say it again? |
Повторите, пожалуйста. | paftarite pazhalusta |
|
Can you speak slowly? |
Можете говорить медленнее? | mozhete gavarit` miedlenieje |
|
Write it down please! |
Запишите, пожалуйста! | zapichitie pazhalusta |
|
I don't understand! |
Я не понимаю! |
ya ni panimaju |
|
I don't know! |
Не знаю! | ni znaju |
|
What's that called in Russian? |
Как это сказать по-русски? | kak eta skazat’ paruski |
|
What does "horosho" mean in English? |
Что значит «horosho» на английском? | chto znachit “horosho” na angliskam |
|
How do you say "Please" in Russian? |
Как сказать "please" по-русски? | kak skazat’ "please" paruski |
|
What is this? |
Что это? | chto eta |
|
Don't worry! |
Не беспокойтесь! | ni bispakoytis’ |
|
EXPRESSIONS & WORDS: |
|||
Good/ Bad/ So-So |
Хороший/Плохой/Так себе | haroshiy/ plahoy/ tak sibe |
|
Big/ Small |
Маленький / Большой | bal'shoy / malin'kiy |
|
Today/ Now |
Сегодня/ Сейчас | sivodnia/ sichas |
|
Tomorrow/ Yesterday |
Завтра/ Вчера | zaftra/ fchira |
|
Yes/ No |
Да/ Нет | da/ niet |
|
Here you go! (when giving something) |
Вот/ Вот, возьмите. | vot/ vot, vaz'mite |
|
Do you like it? |
Вам это нравится? | vam eta nravitsa |
|
I really like it! |
Мне это очень нравится! | mnie eta ochen' nravitsa |
|
I liked your photo and message very much. |
Мне очень понравилась ваша фотография и письмо. | mnie ochen' panravilas vasha phatagrafiya i pis'mo |
|
In the morning/ Evening/ At night |
Утром/ Вечером/ Ночью | utram/ vechirom/ noch’yu |
|
Really! |
На самом деле! | na samam deli |
|
What time is it? |
Сколько сейчас времени? | skol’ka sichas vriemini |
|
It's 10 o'clock / 07:30pm. |
Десять часов/ Семь тридцать вечера | desyat’ chasof / sem' tritsat’ viechira |
|
I feel sick. |
Я себя плохо чувствую. | ya sibya ploha chustvuyu |
|
LOVE WORDS : |
|||
I love you! |
Я тебя люблю! |
ya tibya liubliu |
|
I kiss you! |
Целую тебя! | tseluyu tibya |
|
My heart beats only for you! |
Мое сердце бьется только для тебя! | mayo siertse b`etsa tolka dla tibya |
|
You are the one I was waiting for. |
Ты та, которую я ждал. | ty ta katoruyu ya zhdal |
|
You take my breath away. |
Я задыхаюсь без тебя. | ya zadychayus` bes tibya |
|
I am fascinated by your eyes |
Я поражен твоими глазами. | ya parazhon tvaimi glazami |
|
You have a great sense of style |
У тебя замечательный стиль. | u tibya zamichatil`nyi stil` |
|
Would you like to dance? |
Ты хочешь потанцевать? | ty hochish patantsyvat` |
|
I will call you soon. |
Я тебе скоро позвоню. | ya tibye skora pazvan`u |
|
Will you marry me? |
Тывыйдешь за меня замуж? | ty vyidish za min`a zamuzh |
|
I need you! |
Ты мне нужна! | ty mnie nuzhna |
|
I love your son very much and I will make him happy. |
Я очень люблю твоего сына и сделаю его счастливым. | ya ochen`liubliu tvaevo syna I zdelayu jevo schaslivym |
|
You can always count on me. |
Ты всегда можешь на меня рассчитывать. | ty vsigda mozhesh na minia raschityvat` |
|
You make me happy. |
Ты делаешь меня счастливым. | ty delayesh minia schaslivym |
|
I love you more and more each day! |
Я люблю тебя больше и больше с каждым днем! | ya liubliu tibya bolshe I bolshe s kazhdym dniom |
|
I dream to meet a woman to be together for the rest of our lives. |
Я мечтаю встретить женщину, с которой я мог бы прожить всю жизнь. | ya michtayu vstretit` zhenshinu, s katorai ya mog by prozhit` vsiu zhizn'. |
|
I dream to meet a woman to share my life with. |
Я мечтаю встретить женщину, чтобы разделить с ней мою жизнь. | ya miechtayu vstrietit` zhenshinu, chtoby razdielit` s niei mayu zhizn'. |
|
I am looking for a girl who wants to love and be loved. |
Я ищу девушку, которая хочет любить и быть любимой. | ya ischu dievushku, katoraya hochet liubit` i byt` liubimai. |